Jeremy のことが知りたくて ~ ジェレミー・ブレット(Jeremy Brett)を愛するかたへ

英グラナダ・テレビでシャーロック・ホームズを演じた俳優の人生を言祝いで

マンチェスターでの週末の過ごし方についての新聞記事を先日ご紹介しました。
マンチェスターでの週末と、クラパムでのピアノ練習
週末に必要なもの;1991年の記事より

今度は撮影がおこなわれている日のホテルでの過ごし方について話している部分を、別の雑誌から引用しましょう。こちらです。
Why I adore playing Holmes, by Jeremy Brett
The Sherlock Holmes Gazette, Issue No.3, 1991-2

以前も、同じ雑誌記事の別の部分をご紹介したことがあります。
Jean Conan Doyleとジェレミー(4

それでは今日のところを引用します。

ホームズを演じるのに、そんなにも張りつめた状態で全力を傾けなければならなくて、一日の撮影が終わったあとは、どんなふうにして緊張をほぐすのでしょう?

「ホテルにもどったらひとりで過ごして、夜10時までには床についています。午前2時に起きて、5時まで翌日の撮影のための準備をします。

そして5時から6時まで寝ます。僕にはそれで十分みたいです。もっとも毎日ランチの後に少し眠りますけどね。」


With the intensity of the role and its demands how does he wind down after a day's shooting?

"Back at the hotel, I go my separate way. By 10 pm I am in bed. I wake at 2 am and work on the next day's filming until 5 am."

"Then I sleep from 5 am-6 am, which seems sufficient for me. Although I do sleep during every lunch break."


撮影の期間、こんなふうにして毎日を過ごしていたのですね。はやめに床について、朝はやく、というより深夜に起きて台詞を覚えるなどの準備をして、それからちょっとだけ眠る。

これは、どんなふうにして一日の緊張をほぐすのかとたずねられた時の答えですが、週末をのぞいて、このように過ごしていたのでは、撮影の期間は張りつめた状態がからだとこころのどこかにずっと残ったままだったでしょうね。そして、あのものすごい量の台詞ですもの、覚えるのは大変だったでしょう。しかも「台詞の上で踊る('dance on the lines')」ことができるように、完璧に台詞が自分の中にはいっていないといけなかったのですから。
完璧主義

午後10時に床につくというのは、撮影期間のマンチェスターでの特別な習慣かもしれませんが、ジェレミーはクラパムの家でも早起きだったようですから、もともと早寝早起きのタイプなのでしょう。

皆さんも学生のかたなら試験、働いているかたなら仕事の関係で記憶すること・練習することが必要な何かがあるとき、自分ならこうするという過ごし方がおありでしょう。私もあります。その時の自分のこと、深夜や早朝の空気、学生時代にきいた深夜ラジオを思い出しながらこの記事を読みました。少し脱線しますが、私はパック・イン・ミュージックをきいていて、野沢那智さん、白石冬美さんの金曜パックが私の思い出の深夜ラジオなのですが、同じパックのパーソナリティだった愛川欽也さんが亡くなったのはさびしいことでした。

さて本題にもどりましょう。

ランチの後にちょっと眠ることについては、私の大好きなこのエピソードがありました。
グラナダスタジオツアーについて;1991年のアメリカでのインタビューから

再度引用しますね。今度は原文をつけて、訳も少しだけ変えています。

Sherlock Holmes In America
The Morning Call, November 10, 1991

スタジオツアーに参加した客はホームズの小さい寝室に入って、時に驚かされることになる、とジェレミーは言う。「僕はお昼の後にはいつもそこで昼寝をします。りんごしか食べませんから。ツアーのお客さんがやってきて、ベッドの上のホームズの『人形』をみつけることがあります。そして『人形』だと思って皆でおしゃべりをしているところに、僕が突然『こんにちは!』というと、『あああああああああ!』って叫ぶんです。それがすごーく楽しくって!」と楽しそうに話してくれた。

Those who have, he says, are sometimes startled when they turn into Sherlock Holmes' tiny bedroom. "I sleep on the bed during the lunch break because I only ever eat an apple, and sometimes people come through and see this 'dummy' lying on the bed. And they talk as though I were a 'dummy.' And I suddenly go 'HUL-lo' and they go 'Aaaaaaaaah!' and I looove that," his British actor's voice plays out the scenario with relish.


RM
関連記事

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://upwardjb.blog112.fc2.com/tb.php/665-f225662a

 RM

Author: RM
コメントは承認後に公開されます。古い記事へのコメントも大歓迎です。2010年8月7日に始めました。
私の記事へのリンクはどうぞご自由になさって下さい。
和訳には間違いがあるかもしれません。最近は必ず英語原文を併記・またはアドレスを書いて読めるようにしていますので、どうぞそちらも参考になさってください。

全ての記事を表示する

09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08 

QR